مترجم گوگل - ترجمه گوگل

ترجمه گوگل

مترجم گوگل Google Translate از امروز (1388/03/29) زبان فارسی را به مترجم گوگل اضافه کرد.

گوگل ترنسلیت چیست؟
ترجمه گوگل سرویس مبتنی بر وب می باشد که امکان ترجمه آنلاین متون را به زبان های مختلف را امکان پذیر می کند. همچنین سرویسی برای ترجمه متون وب سایت ها را در اختیار وب مستر ها قرار گرفته است.

زبان فارسی در مترجم گوگل
هم اکنون زبان فارسی به صورت آلفا به مترجم گوگل اضافه شده است و در حال تکمیل می باشد. البته همانطور که می دانید یک برنامه نمی تواند مانند یک مترجم واقعی مفهوم متن را معنی کند و قطعا خطا های زیادی دارد. اما همین که سایت هایی زیادی از Google Translate برای ترجمه آنلاین متون سایتشان استفاده می کند، نشان از قابل قبول بودن این ترجمه ها دارد. البته با مشارکت کاربران هر روز مترجم گوگل ، ترجمه های بهتری ارائه می دهد. این خبری بسیار خوشحال کننده برای وب فارسی و کاربران فارسی زبان وب بود.

به امید موفقیت روز افزون وب فارسی

مقالات بیشتر را در معرفی سایت مطالعه نمایید.
96 دیدگاه
[96] Ebadmoradi -
سلام لطفا بیشتر توضیح بدین وراهنمای کنید - پاسخ
[95] فرهاد جانشین -
نیاز به مترجم جهت ترجمه مورد نیازم دارم با سپاس - پاسخ
[94] Mehran babakoohi @gmail.com -
ترنسلیت درست ترجمه نمی کند، با وجود اینکه استفاده درست را رعایت می کنم،، من متنی نوشتم او بدلخواه خلاف ایده ی من تر جمه نموده ، لطفا رفع عیب نمایید ، طرف خارجی بوده ، ازتوشته من تعجب کرد گفت چی نوشتی ،، گفتم برات دعا کردم ،، خخخخخ - پاسخ
[93] نامشخص -
خاهش میکنم تمنا میکنم دانشجوی ارشدم باید50صفحه مقاله ترجمه کنم اماگوگل بجای فارسی انگلیسی ترجمه میکندلطفامنت بگزاریدبهم راهنمایی کنیدخاهش میکنم - پاسخ
[92] رضا میرزایی -
مترجم گوگل را چگونه فعال کنم - پاسخ
[91] زهرا -
به جاي اينكه فارسي رو به انگليسي ترجمه كنه فينگليش ترجمه ميكنه - پاسخ
[90] فاطیما -
وقتی فرم اینستاگرام رو پر میکنم و میخام سیوش کنم اینو میزنه یعنی چی؟؟؟Another a account is usingو ایمیلم. لطفا واسم معنیشو بفرستید ممنون - پاسخ
[89] www.behar@imile.com -
کسی می دونه القمه توزبان اصفهانی یعنی چی اگر نه از کجا بایدبفهمم راهنماییم کنید - پاسخ
[88] کوثرحیدری -
سلام.من یه متن تخصصی دارم میخوام ترجمش کنم.میشه طرزاستفاده ازمترجم گوگل روبهم یاد بدین؟ - پاسخ
[87] صوفیا -
من باید با دخترعموهام انگلیسی حرف بزنم چون می فهمن ولی تونستم از این به بعد با این مترجم باهاشون صحبت کنم و دیگه نمی شینیم الکی همو نگاه کنیم - پاسخ
[86] امیر هوشنگ قرائتی -
بد نیست...میشه ازش کمک گرفت. - پاسخ
[85] الهه -
سلام.چجوری میشه باهاش کار کرد؟متن من تخصصیه آیا درست ترجمه میکنه - پاسخ
[84] فاطمه حقیقت شناس -
خوشم اومد - پاسخ
[83] لیلا -
من قراره با یه گروه ترجمه کار کنم میخواستم کمکم کنیدآخه این نوشته ها همشون مقاله های isiممنونم - پاسخ
[82] parisa gafary -
سلام میخواستم منو راهنمایی کنید چطور میتونم یک ترجمه روان را انجام بدم از گوگل رفتم و بیشتر منحرف شدم از متن اصلی - پاسخ
[81] Rahmatullah Ayobi -
علم بر هر مرد و زن فرض است. بدون علم در زندگي خود بدرستي رسيدگي كرده نميتوانيم. بدون علم نميتوانيم هدف هاي خود را دنبال كنيم. علم بهترين نعمت در زندگي است كه خداوند(ج)به ما عطا كرده تا ما در عرصه هاي زندگي خود از آن بدرستي استفاده نمائيم. كه گفته شده ز گه - پاسخ
[80] ونوشه -
سلامبرای ترجمه حرفه ای متون خود به 37 زبان زنده ی دنیا میتوانید به وب سایت موسسه ایران تایپیست مراجعه کنیدموسسه ایران تایپیست با ترجمه ی تخصصی و مترجمین کاملا متخصص در خدمت شماستترجمه ی تخصصی را با مترجمین متخصص موسسه ایران تایپیست تجربه کنیدتحویل - پاسخ
[79] الهام سربندی فراهانی -
با سلام من قراره با یه شرکت خارجی کار کنم و باید براشون نامه بفرستم موندم چیکار کنم. زبانم خوب نیست. گوگل هم که اشتباه معنی میکنه. لطفا به ایمیلم جواب بدید. متشکرم - پاسخ
[78] محسن -
سلام دوستان،من دانشجوی ارشد تربیت مدرس هستم و باید بگم که کلا گوگل ترنسلیت برای ترجمه لغت به لغت طراحی شده و قابلیت ترجمه متون رو نداره و فعل و فاعل رو جابه جا میده و درنتیجه اون مفهومی رو که مد نظر شماست رو نمیتونه ترجمه کنه، شما برای استفاده متن مورد ن - پاسخ
[77] جواد -
به اینترنت متصل شده ای و می خواهی یک متن انگلیسی را معنی کنی چطور میشود این کار را کرد؟ لطفاً جواب را به میلم ارسال کنید با تشکر. - پاسخ
[76] ترنم -
سلام من برا کلاس زبانم به یه چیز نیاز دارم که هم به فارسی هم به انگلیسی روان ترجمه کنه اما ترنز لیت اشتباه میده و تا حالا چندبار ضایع شدم جلو م - پاسخ
[75] رضا -
با سلام- هیچ مترجم اینترنتی حتی آنلاین نمی تواند متن غیر فارسی را بصورت درست و بدون غلط به فارسی ترجمه کند- مثلا اگر متنی مربوط به بتن را به فا - پاسخ
[74] علی دهدار -
من اولین باره استفاده میکنم - پاسخ
[73] هانيه -
وقتي متن رو به انگليسي مي نويسيم تا به خارجي ترجمه شود روان ترجمه نمي شود ميشه راهنمايي كنيد - پاسخ
[72] امین -
در مترجم گوگل وقتی متنی انگلیسی را برای ترجمه به فارسی میگذاری به فارسی روان ترجمه نمیکنه یعنی جای فعل و فاعل را جا به جا میزاره باید چطوری ای - پاسخ
[71] محمودرضا -
با سلاممی خواستم بدونم برای یک ترجمه ی تخصصی تر باید جه کار کرد؟ متشکرم - پاسخ
[70] جاسم- کارته کاراته کار غیور -
خوب بود ممنون.به اميد اخرين اميد. - پاسخ
[69] الي -
با سلام ميخواستم ببينم چگونه اين برنامه رو نصب كنم تا بتونم متن خودم رو ترجمه كنم.مرسي از راهنمايتون - پاسخ
[68] reza -
خیلی خوب است . - پاسخ
[67] علیرضا عامری -
خیلی از این کارتون ممنون - پاسخ
[66] گلی -
سلام مرسی از زحمات شما.واقعا کمکم کرد. - پاسخ
[65] حسین -
با سلام و عرض خسته نباشیدببخشید برای استفاده مفید تر از گوگل ترانسلیت ایا راهنمایی وجود داردمنظورم اینه که میخواهم از همه امکانات موجود د - پاسخ
[64] زهرا -
واقعا خسته نباشيد نرم افزارتون خيلي خوبه. - پاسخ
[63] منصوره شاهسوند ودوستانم صب -
با سلام آقای ضابط ما میخواتیم از زحمات شما خیلی عالی بود ما دانشجویان ارشد هستیم و برای ترجمه مقاله ها مون از مترجم گوگل ترانس استفاده میکنیم - پاسخ
[62] RAIMON -
ممنون اگه من رو هم به جمعتون راه بدید. - پاسخ
[61] گل شرن -
سلام و خسته نباشیدببخشید میشه روش استفاده یا راهنمای استفاده از مترجم گوگل و بزارین آخه من نمیتونم ازش استفاده کنم.با تشکرحدالمکان زود ب - پاسخ
[60] shahram -
باسلام مخوام به جمع شما ملحق شم اجازه دارم - پاسخ
[59] حمزه قدمی -
سلام موفق باشیدعالیه - پاسخ
[58] فتح الهی -
سلام لطفا راهنمایی کنید که چطور باید از مترجم گوگل یا سایر منابع استفاده کنیم تا معنی کل یک صفحه یا یک پاراگراف نه فقط یک کلمه سلیس و روان درب - پاسخ
[57] فتح الهی -
سلام چرا ترجمه ها همه بی مفهوم و قاطی پاطی میشن اصلا یه منبع خوب برا ترجمه چیه و کجا باید یه ترجمه سلیس پیدا کنیم؟ مرسی - پاسخ
[56] مسعود -
از کاندیدای جوان سایت معرفی کنید . آیا واقعا جوان ترین کاندید یک خانم می باشد. - پاسخ
[55] آرام بخشنده -
سکینه کرمی متولد سال 1360 ,کارشناس تاریخ وفلسفه جوانترین کاندید مجلس نهم وامید جوانان کشورمیباشد لطفا امکانارتباط با ایشان واطلاعات دقیقتر ر - پاسخ
[54] میلاد کوهزادی -
باتشکر از نرم افزار خوبتون - پاسخ
[53] فرهاد -
باتشكر از نرم افزار خوبتون.فرهادو.آقا اصغر - پاسخ
[52] سیامک -
واقعا عالی. - پاسخ
[51] حبیب الله الله یار -
علاقمندی زیاد به ترجمه انگلیسی به فارسی دارم میخواهم در کمپیوترم داشته باشم - پاسخ
[50] سوما -
تو نت از کجا یه ترجمه خوب پیدا میشه؟ - پاسخ
[49] HAMRAZ -
سلام من مترجمی زبان خوندم هرکسی در هر رشته ای چه عمومی چه تخصصی ترجمه داره میتونم واسش انجام بدم با قیمت خووب عمومی صفحه ای 2000 و تخصصی صفحه ای - پاسخ
[48] دانیال نظری -
سلام من استاد انگلیسی هستم در دانشگاه امیر کبیر. ترجمه ی صفحه ای 22000 تومان است. میخای؟ - پاسخ
[47] مونا -
آنا جون مطلبتو بده واست معنی کنم.m_ptb@yahoo - پاسخ
[46] فاطیما محب -
برام ترجمه کن - پاسخ
[45] فاطیما محب -
سلام من میخوام ترجمه کنم کمکم کنید - پاسخ
[44] آنا محمدی -
سلام من 8 صفحه ترجمه دارمتخصصی مدیریته!دانشجوی کارشناسی امشهرستانم هستماینجا کسی تر جمه انجام نمیدهکسی این ثوابو میکنه واسش ایمیلش کن - پاسخ
[43] محمد شاکری -
لطفا یک سایت قوی ترجمه بگوید - پاسخ
[42] احمد -
مر30 دستت درد نكنه عالي است. - پاسخ
[41] عبدالله مرادی -
چرا ترجمه در اینترنت بسیار ضیف است لطفا یک سایت با ترجمه کننده قوی برایم معرفی کنید متشکر میشوم - پاسخ
[40] پوریا -
برنامه ترجمه رامیتوان روی مرورگرکروم اضافه کرد لطفا جواب از طریق ایمیل - پاسخ
[39] شایان سوریان -
گوگل مترجمتان اخیلی بدشده ونمیتوانیم کارها وترجمه هایمان راانجام دهیم من قبلاً تمام ترجمه هایم را از طریق انجام میدادم این را می گویم اکه - پاسخ
[38] ایمان جعفرقلی -
چرا گوگل مترچم کارنمی کند ومن نمیتوتنم ترجمه هایم را ترجمه کنم وکلی اصابمان را بهم ریخته چون گوگل مترجم خیلی برای ترجمه خوب بود - پاسخ
[37] عبدالله افروز -
با سلام چگونه مي توانم يك متن انگليسي را به فارسي ترجمه كنميك متن را كپي كرده ام ولي هميشه است و نمي توانم آن را با متن ديگري جابه جا نمايم - پاسخ
[36] مجتبی حاتمی -
از زحمات شما سپاس گذاریاگر بسیا ر متشکرم دستتون درد نکنه - پاسخ
[35] ali samimi -
از زحمات شما سپاس گذاري وقدرداني مي شود اگر طوري نرم افزار تنظيم وطراحي شود كه بتوان درتول بار صفحه بصورت آنلاين نصب نمود ديگر محشر ميشود - پاسخ
[34] soli -
بسیا ر متشکرم دستتون درد نکنه فقط یه مشکلی که هست فعل و ترجمه نمیکنه بعضی موقع هم فاعل و برعکس ترجمه میکنه میخواستم دلیلش و بدونم ممنون - پاسخ
[33] melina -
مرسی.من انگلیسیم ضعیفه و همیشه به مشکل بر میخوردم ولی با این سایت کلی از مشکلاتم مرتفع شده.واقعا دست گلتون درد نکنه - پاسخ
[32] سجاد -
از همه عزیزانی که در راه اندازی این سایت نقش داشتندیک دست مریضات و خسته نباشید میگمو صمیمانه دستتان را می فشارمواقعاً عالی بود خیلی ممنو - پاسخ
[31] سارا قنبري -
با سلام خواهشمندم طريقه استفاده ازاين نرم افزار رو شرح بديد.متشكرم - پاسخ
[30] سمیه کوهستانی -
سلامخسته نباشیدمن میخواستم متن انگلیسی رو ترجمه کنم -در گوگل جستجو کردم این سایت باز شد. - پاسخ
[29] اعلایی -
با سلام و روز بخیر خیلی برنامه ی جالب و کاربردی هست واقعا ازتون تشکر میکنم خسته نباشید خدانگهدار - پاسخ
[28] soheila -
بسار عالیه من خیلی ازش استفاده میکنم خیلی کمکم میکنه دستتون درد نکنه ممنون - پاسخ
[27] وریا -
باسلام نسبتا خوبه ولی کمی ماشینی است یعنی اگر کمی تخصصی تر بود خیلی خوب بود دستتان درد نکنه - پاسخ
[26] مریم -
سلام خوب بود دستتون درد نکنه. - پاسخ
[25] محمد رضوانی -
باعرض سلام و خسته نباشی جگونه می توانم یک متن انگلیسی را به فارسی ترجمه کنم باتشکر - پاسخ
[24] مریم -
سلام من نمیدونم چطور از برنامتون استفاده کنم؟!ی راهنما داشته باشه عالی میشه.مرسی. - پاسخ
[23] محبوبه سرمدی -
با سلام در قسمت انتخاب زبان ،زبان فارسی را مشاهده نمیکنم باید addکنم - پاسخ
[22] محمدرضا مهقاني نوده -
باسلامضمن تشکر.اعلام میداریم که برنامه خیلی خوبی است. لذا از شما درخواستی داشتیم که اگر اطلاعات و نرم افزاری دارید یا هست جهت ترجمه متن هایی - پاسخ
[21] داوود غفاری -
سلام .خیلی خوبه ولی نمیدنم چرا کامپیوتر من ترجمه کن نداره یا واسه دوستم که داره کلماتو جابه جا ترجمه میکنه - پاسخ
[20] Omed -
سلام وقتي متن به ترنسلت داده ميشه ناقص ترجمه ميکينه چيکار بايد بکنيم که عين متن ترجمه کنه؟ - پاسخ
[19] علي -
عالي بود - پاسخ
[18] رضا رجایی -
دستتان درد نکنه عالی بود - پاسخ
[17] سجاد لطفی -
در نرم افزار translat زبان خروجی فارسی نمی شود لطفا برایم توضیح دهید - پاسخ
[16] سمیرا -
خوب بود تشکر از سایت خوبتون - پاسخ
[15] تیشه ور -
سلامخواهش می کنم طرز کار با نرم افزار ترجمهtranslate را برام بیان کنید.دوستت دارم - پاسخ
[14] محسن -
آقا مصطفی میتونی از برنامه های ocr برای تبدیل اسکنهای 300dpiبه متن استفاده کن (اسم برنامه روفراموش کردم ocr یه قابلیته)بعد متن روچک کن که غلط نداش - پاسخ
[13] طراحی سایت -
سلام najmalsadat shobairyخواهش می کنمسلام مصطفیخیر!! - پاسخ
[12] مصطفي -
ايا مي توان از برگه كاغذ با متن انگليسي اسكن گرفت و با استفاده از ترنسليت ترجمه كرد؟چگونه؟ - پاسخ
[11] najmalsadat shobairy -
دستتان درد نکنه عالی بود - پاسخ
[10] طراحی سایت -
سلام آقای امیر حسین خواهش می کنمسلا خانم دنیاخیر گوگل ترنسلیت برای چت کردن نیست! - پاسخ
[9] دنیا -
سلام، میشه بهم بگی من چطور میتونم بااستفاده از این برنامه باخارج از کشورچت کنم که اگه من فارسی بنویسم واسه انگلیسی ترجمه بشه؟ - پاسخ
[8] امیرحسین -
دستتان درد نکند خیلی خیلی عالی و خوب بود با تشکر از سایت خوبتان - پاسخ
[7] طراحی سایت -
سلام خانم الهامابتدا متن مورد نظر را انتخاب در کادر پیست کنیدزبان اول را زبان مبدا و زبان پایینی را زبان خروجی انتخاب کنید - پاسخ
[6] elham -
سلام چطور میتونم یک متن انگلیسی رو به فارسی ترجمه کنم؟ - پاسخ
[5] میثم ضابط -
سلاممن الان دوباره امتحان كردم از اينجا كه فيلتر نيست. - پاسخ
[4] hondab -
بسيار عالي است، موفق باشيد و حتما" در تكميل آن بكوشيد / اما نمي دانم چرا وقتي كه مي خواهم از آن استفاده كنم و متني را تر جمه كنم پس از كپي و پيست - پاسخ
[3] kardgar -
what do you do? - پاسخ
[2] میثم ضابط -
باید متن خودتان را کپی و پیست کنید داخل آن کادر و سپس زبان آن متن و متن نهایی را انتخاب کنید و روی دکمه ترنسلیت کلیک کنید. - پاسخ
[1] reza -
چگونه باید با ان کار کرد منظورم برنامه است جواب را با ایمیل بده - پاسخ
اگر در مورد (مترجم گوگل - ترجمه گوگل) نظری دارید، لطفا از طریق فرم زیر برای ما ارسال نمایید.

* SecImgSes

طراحی سایت ضابط از سال ۱۳۸۴

تمام حقوق این سایت متعلق به طراحی وب سایت ضابط می باشد